Traduzione certificata italiano tedesco per autorità consolari, di polizia, studi legali, notai, tribunali, ufficio brevetti e privati.
Assicurati professionalità da 30 anni di esperienza.
Traduzioni “legalizzate” italiano tedesco con certificazione, apostille o per i consolati e le autorità italiane fatte da un traduttore professionista ed esperto.
Sono volentieri a disposizione in qualità di traduttore giurato per le lingue italiano e tedesco, grazie alla mia certificazione tramite la Camera di Industria e Commercio di Düsseldorf e all’abilitazione generale conferitami dalla Corte d’Appello di Düsseldorf, nonché dal Consolato Generale di Colonia e nella mia funzione di titolare dello Studio di traduzione Heckes.
Studio di traduzione Heckes – si capisce!
L’agenzia di traduzione Heckes è lieta di consigliarti in modo cordiale e competente in tutte le questioni relative alla traduzione giurata.
L’agenzia di traduzione Heckes ti offre traduzioni professionali con certificazione in e da quasi tutti i settori per le tue pratiche con le autorità o enti amministrativi.
Assicurati know-how e competenza a prezzi equi – i tuoi testi sono legalmente sicuri nelle mie mani.
– Si capisce!
Da trent’anni assisto con successo clienti privati e aziendali dei più svariati settori con traduzioni tecniche, legali e commerciali di quasi tutti i settori della comunicazione aziendale e per procedure ufficiali private e finanziarie nelle lingue italiano e tedesco.
Potete rivolgervi a me con fiducia per far tradurre e certificare i vostri atti giudiziari, contratti notarili, bilanci aziendali, estratti del registro delle imprese, documenti di licenza e molto altro ancora – con me i vostri documenti sono legalmente sicuri – naturalmente!
Riceverete la vostra traduzione certificata italiano tedesco nei tempi previsti e con la massima qualità ad un prezzo equo.
Per una traduzione certificata italiano tedesco destinata a un’autorità o a un tribunale, è necessario incaricare un traduttore giurato o generalmente abilitato. Questo traduttore è nominato e autorizzato dagli organi competenti (tribunali distrettuali).
In qualità di traduttore dall’italiano al tedesco generalmente autorizzato dal Tribunale Regionale Superiore di Düsseldorf presso l’agenzia di traduzione Heckes, soddisfo questi requisiti e sono a vostra disposizione affinché possiate portare a termine i vostri affari ufficiali all’estero con assoluta certezza giuridica.
La traduzione di alcuni documenti o registri può essere certificata, a seconda dello scopo.
Una traduzione certificata italiano tedesco può essere spesso richiesta da numerose istituzioni, tribunali, uffici e autorità, ad esempio per il riconoscimento di documenti di abilitazione medica, certificati vari, bilanci e conti profitti e perdite, estratti del registro delle imprese, diplomi, testamenti e procure, certificati, referti medici o contratti, nonché accordi, contratti di lavoro e molto altro.
Spesso si fa confusione sui diversi termini: Una traduzione certificata italiano tedesco non è altro che una traduzione certificata/certificata, in cui viene certificata o confermata l’accuratezza e la completezza del contenuto dalla lingua di partenza.
A volte viene chiamata “traduzione ufficialmente certificata italiano tedesco” o “traduzione ufficiale italiano tedesco”, anche se la traduzione non viene effettuata da un ufficio ma da un traduttore italiano tedesco giurato, abilitato o anche “autorizzato” “.
Il termine “traduzione giurata” è anche frequentemente utilizzato.traduzione giurata Italiano Tedesco“ma solo le persone, in questo caso i traduttori, sono giurati”. Il giuramento – spesso chiamato anche giuramento – dei traduttori viene generalmente effettuato dal presidente dei tribunali regionali.
Una traduzione certificata italiano tedesco può quindi essere rilasciata solo da un traduttore giurato, autorizzato o approvato dal tribunale per la combinazione linguistica italiano tedesco.
L’agenzia di traduzione Heckes fornisce la vostra traduzione certificata italiano tedesco da quasi tutte le aree tematiche in modo rapido, fluido e ovunque lo desideriate!
Se avete bisogno della vostra traduzione certificata italiano tedesco al di fuori della Germania, può accadere che abbiate bisogno di un’ulteriore certificazione oltre alla traduzione certificata italiano tedesco: La cosiddetta Apostille.
La sovracertificazione viene rilasciata dai tribunali localmente competenti ed è una forma di conferma internazionale che il traduttore italiano è giurato in Germania e autorizzato a produrre traduzioni certificate italiano tedesco o a certificare l’accuratezza di queste.
Ciò significa che la traduzione certificata può essere riconosciuta e utilizzata senza problemi anche dalle autorità locali all’estero. È quindi possibile presentare una traduzione italiano-tedesco giuridicamente vincolante.
Le traduzioni certificate italiano tedesco possono essere rilasciate in diverse forme, le due più comuni sono l’apostilla e la legalizzazione.
L’apostilla viene utilizzata per tutti i Paesi che hanno aderito alla Convenzione dell’Aia. Si tratta di una forma standardizzata di sovra-autenticazione, riconoscibile dalla formula standard francese in alto.
La legalizzazione è necessaria per i Paesi che non fanno parte della Convenzione Apostille dell’Aia. Anche in questo caso, la firma del traduttore sulla traduzione certificata italo-tedesca viene nuovamente confermata dal tribunale e resa riconoscibile allo Stato estero.
Se non siete sicuri se e quale forma di sovra-autenticazione sia necessaria, è consigliabile informarsi direttamente presso l’autorità di destinazione all’estero, poiché i requisiti possono variare notevolmente e non è possibile fare affermazioni generali.
Ho un’esperienza pluriennale nel campo delle traduzioni certificate e della sovracertificazione. Sarò lieto di consigliarvi per telefono, per e-mail o semplicemente utilizzando il modulo di richiesta.
modulo di richiesta
.
Potete rivolgervi con fiducia all’agenzia di traduzione Heckes per far tradurre i vostri documenti inmodo “legalmente sicuro“: in qualità di traduttore generalmente autorizzato per le lingue italiano tedesco, troverò sempre le parole giuste per voi.
Pagamento sicuro con PayPal, tutte le carte, anche senza un conto PayPal!!!
Accettiamo tutte le carte anche per i PAGAMENTI IN LOCO!!!
L’agenzia di traduzione Heckes è sinonimo di
tempi di risposta rapidi,
preparazione tempestiva di un preventivo,
prezzi trasparenti e orientati al mercato,
elaborazione degli ordini assolutamente fluida e affidabile,
Traduzioni specialistiche di altissima qualità,
3 decenni di esperienza professionale!
senza se e senza ma!!!
Fondamentalmente, nel mondo di lingua tedesca, per una traduzione certificata italiano tedesco è sufficiente una sola copia, che viene spillata indissolubilmente insieme alla traduzione e quindi certificata.
In alcuni casi, che potete conoscere presso l’autorità competente, può essere richiesto anche l’originale, che viene allegato alla traduzione. Ad esempio, per i consolati italiani. È anche possibile presentare o inviare alle autorità l’originale con la traduzione della copia.
Comunicatemi semplicemente come e per quale ufficio/istituzione desiderate ricevere la vostra traduzione certificata italiano tedesco .
Di norma, è richiesto un giorno lavorativo per una traduzione certificata di una pagina in italiano tedesco. Poi c’è il percorso postale, che di solito richiede 1-2 giorni.
Per testi più lunghi o documenti più complessi, i tempi di consegna della traduzione certificata italiano tedesco si allungano di conseguenza.
Le traduzioni certificate di solito devono essere inviate per posta, perché è sempre necessaria la versione cartacea da presentare a un ufficio e perché la traduzione deve essere spillata al testo di partenza. Pertanto, per essere sicuri, dovreste sempre prevedere una settimana di tempo per le traduzioni certificate!
Purtroppo, non è sempre facile rispondere a questa domanda, poiché i documenti variano per densità di testo e per leggibilità. La traduzione certificata di un certificato di divorzio può essere molto più ampia di quella di un certificato di nascita, ad esempio.
Per ricevere un preventivo di spesa per una traduzione ufficialmente certificata, vi prego di inviarmi una copia scannerizzata del vostro documento via
via e-mail
e vi invierò un’offerta individuale e gratuita per la traduzione certificata italiano tedesco.
In alternativa, siete invitati a utilizzare il modulo di preventivo disponibile sul mio sito web per inviare una richiesta di traduzione certificata italiano tedesco e a presentare i relativi documenti per via elettronica.
Il nostro obiettivo è quello di fornirvi traduzioni certificate dall’italiano al tedesco a prezzi competitivi. Richiedete oggi stesso un preventivo non vincolante per la vostra traduzione ufficiale italiano tedesco.
Il modo più semplice per ottenere un preventivo è quello di inviarmi i documenti scannerizzati via e-mail a
Lozupone@ueberheckes.de
e inviarmeli. Questo è il modo più rapido per elaborare la vostra richiesta e fornirvi un’offerta adeguata.
È praticamente impossibile fornire un prezzo al telefono, poiché ogni documento è individuale e non posso quindi indicare una tariffa forfettaria.
Per le vostre richieste potete anche utilizzare il modulo online dell ‘agenzia di traduzioni Heckes. Inoltre, c’è anche la possibilità di inviare le copie dei documenti originali per posta a me al seguente indirizzo:
Agenzia di traduzione Heckes
Vorster Str. 23-25
D-47906 Kempen
Richiedete la vostra offerta personale – senza impegno!
Dopo quasi 30 anni di esperienza professionale, mi sono specializzato nell’assistere aziende di ogni dimensione e privati nella mia funzione di traduttore giurato dall’italiano al tedesco. Offro soluzioni personalizzate per le vostre esigenze individuali e la migliore esperienza per assistervi a raggiungere con successo i vostri obiettivi.
Sono lieto di offrire i miei servizi di traduzione in conformità alla norma DIN EN ISO 17100. Per questo sono registrato al DIN CERTCO (n. reg. 7U395).
progetti di traduzione completati con successo
anni di esperienza professionale
disponibilità e supporto
clienti soddisfatti sono la nostra migliore referenza